“ตัวข้าไซร้ ไร้ศัตรู” หนังสือตีแผ่เผด็จการคอมมิวนิสต์จีน โดยหลิว เสี่ยวโป ครั้งแรกในภาษาไทย

ผมรู้สึกดีใจอย่างยิ่งที่จะบอกว่า “ตัวข้าไซร้ ไร้ศัตรู” หนังสือที่ผมและเพื่อนนิสิตจุฬาฯร่วมกันแปล ตั้งแต่กลางปีที่แล้ว ตอนนี้ (พฤศจิกายน 2018) หนังสือเล่มนี้ได้ตีพิมพ์ออกมาแล้ว

หน้าปกหนังสือ “ตัวข้าไซร้ ไร้ศัตรู:คัดสรรบทความของหลิว เสี่ยวโป” ฉบับภาษาไทย

ไม่มีช่วงเวลาใดที่ประเทศไทยจะเหมาะกับหนังสือเล่มนี้ เท่ากับช่วงเวลาขณะปัจจุบันที่เราอยู่ภายใต้รัฐเผด็จการทหาร ที่สมรู้ร่วมคิดได้รับการสนับสนุนจากจักรวรรดิจีน นำโดยสี จิ้นผิง ที่ผงาดขึ้นมา คนไทยควรจะรู้เท่าทัน และรู้ว่าคนจีนกำลังเผชิญอะไรอยู่ในขณะนี้

 

“หลิว เสี่ยวโป เป็นผู้รักสันติภาพ เป็นนักสู้ และเป็นนักรัก น้อยคนนักที่จะแย้งได้ว่าหลิวเป็นหนึ่งในประชาชนจีนที่รักชาติมากที่สุด – ถึงแม้ว่ารัฐบาลจีนจะชักจูงโน้มน้าวเป็นอื่นก็ตาม เพียงเพราะหลิวไม่ได้กระทำตามหลักเกณฑ์ของรัฐบาลอย่างมืดบอด ไม่ได้หมายความว่าเขาไม่ได้รักประเทศของเขา… สิ่งที่ตัวผมเองได้เผชิญมาในฐานะนักโทษการเมืองนั้นไม่สามารถเทียบกับสิ่งที่หลิว เสี่ยวโปเผชิญมาได้เลย ทั้งนี้เขาได้เป็นดุจประทีปส่องทางในขณะที่ผมถูกจองจำอยู่ในคุก ความกล้าหาญและความรักของเขามิอาจถูกสกัดกั้นไว้ได้ถึงแม้เขาต้องเผชิญกับอุปสรรคมามากมายก็ตาม”

โจชัว หว่อง

จริงๆ แล้ว หลิว เสี่ยวโป คงเป็นแค่ตัวแทนของมนุษย์ปุถุชนคนหนึ่งซึ่งตื่นเช้ามามองหน้าตัวเองในกระจกแล้วไม่ต้องหลบตา และตกกลางคืนก็นอนหลับได้โดยไม่รู้สึกติดค้างอะไรกับใครในโลกใบนี้ ดูเหมือนเป็นเรื่องอันแสนจะสามัญธรรมดา แต่ในโลกที่บิดเบี้ยวและสังคมมนุษย์ที่กลับหัวกลับหางดังที่เป็นอยู่บนพื้นผิวส่วนใหญ่ของดาวโลก ณ ทุกวันนี้ เพียงแค่จะมีชีวิตอยู่โดยไม่ต้องก่อความทุกข์ทรมานหรือสนับสนุนความอยุติธรรมให้เกิดขึ้นกับเพื่อนมนุษย์หรือเพื่อนร่วมโลกก็ควรจะนับเป็นเหตุสำคัญในการได้รับเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลโนเบลสาขาสันติภาพได้แล้ว ในสังคมที่รัฐบาลเผด็จการใช้อำนาจเบ็ดเสร็จปราบปรามผู้ไม่เห็นด้วยทางการเมืองอย่างรุนแรงป่าเถื่อน และเหล่านายทุนอ้างผลประโยชน์ในการสนับสนุนอำนาจอาธรรม์ของผู้ปกครอง มนุษย์โลกธรรมดาๆ คนหนึ่งซึ่งไม่มีทั้งอาวุธยุทโธปกรณ์ที่ซื้อกันมาด้วยราคาแพงกว่าความอยู่ดีกินดีของประชาชน และไม่มีทุนทรัพย์อเนกอนันต์อย่างนายทุนที่เห็นค่าของกำไรและดอกเบี้ยมากความศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ของเพื่อนร่วมสังคมนั้น เราคงไม่มีทางเลือกมากนักนอกจากจะยืนหยัดอยู่ข้างความจริง ซื่อตรงต่ออุดมการณ์ทั้งความเชื่อทางศาสนาในโลกส่วนต่อและจรรยาบรรณในวิชาชีพในโลกการทำงาน รักและเคารพในคุณค่าและศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ของเพื่อนสังคมมนุษย์ทุกคนอย่างเสมอหน้ากัน และแม้เราจะทำได้เพียงเท่านี้ซึ่งแสนจะเล็กน้อยเสียเหลือเกิน แต่มันก็คงมากพอที่จะทำให้เราต้องประสบปัญหาการต่อต้าน การควบคุม การข่มขู่คุกคามจากผู้มีอำนาจอาธรรม์ทั้งหลาย มันอาจจะทำให้เราไม่เจริญก้าวหน้าในหน้าที่การงาน มันอาจจะทำให้เราถูกกลั่นแกล้ง ต้องขึ้นโรงขึ้นศาล มันอาจจะทำให้เราต้องถูกจองจำในนิวาสสถานหรือถูกจำคุก และท้ายที่สุดแล้วมันอาจกลายเป็นจุดจบของการมีชีวิตอยู่ของเราเลยก็ได้ แต่สุดท้ายแล้ว…ทั้งหมดนั้นคุ้มค่า เพราะพระเจ้าสร้างมนุษย์ขึ้นตามพระฉายาของพระองค์ ความเป็นมนุษย์นั้นงดงาม และความสามารถที่จะมองหน้าตัวเองในกระจกได้โดยไม่ต้องหลบตานั้นคือพรอันประเสริฐที่สุดที่เรามีโอกาสจะได้รับมาในชีวิตหนึ่ง ถ้าเราจะรู้จักดำเนินชีวิตในแบบที่จะทำให้เราสู้หน้าตัวเองได้ ความยากลำบากทั้งมวลก็คุ้มที่ต่อสู้ และความเลวร้ายทั้งมวลของสังคมโลกนี้ก็ยังคุ้มที่เราจะมีชีวิตอยู่”

ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. วาสนา วงศ์สุรวัฒน์

อาจารย์ประจำภาควิชาประวัติศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

หลิวเสี่ยวโปเป็นตัวอย่าง โดยที่เขาหันไปในทางอหิงสธรรมนั้น ถือได้ว่าเป็นแนวทางที่พวกเราทุกคน ควรเรียนรู้และนำมาประพฤติปฏิบัติให้ได้ ไม่ใช่เพื่อความเป็นไทในสยามเท่านั้น หากอาจโยงใยไปยังประเทศ อื่นๆในภูมิภาคนี้ จนรวมถึงจีนด้วยก็ได้

ส.ศิวรักษ์

 

คนไทยทุกคนควรอ่านครับ

หากท่านใดสนใจสนับสนุนหนังสือเล่มนี้ สามารถสั่งซื้อได้ที่ https://samyanpress.bentoweb.com/th/product/461890/product-461890?category_id=98560

เป็นการสนับสนุนพวกเรา นักศึกษาให้พิมพ์หนังสือออกมาอีก

เป็นการสนับสนุนขบวนการประชาธิปไตยในประเทศจีนทางอ้อมด้วยครับ

 

 

 

 

Translated Books

ประเทศไทยยังขาดองค์ความรู้ดีๆอีกมาก การเรียนรู้ความรู้เปรียบเทียบ ข้ามวัฒนธรรมเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง หนังสือเป็นหนึ่งในตัวช่วยที่จะทำให้เราได้อะไรอีกมากมายในชีวิตและในการเปลี่ยนแปลงสังคมไทยของเรา ในฐานะนักเรียนคนหนึ่งที่มีโอกาส (ไม่ได้จากโรงเรียน แต่ได้เดินทางไปอินเดียนั่นคือจุดเปลี่ยนสำคัญ) ที่จะได้รู้จักภาษาอังกฤษและพอจะอ่านภาษาอังกฤษได้ จึงอยากจะตอบแทนสังคมไทยด้วยการแปลงานเขียนที่น่าสนใจ

อย่างไรก็ตาม นี่เป็นงานของนิสิตธรรมดาคนหนึ่ง ไม่ได้ดีวิเศษอะไร ต้องขอบคุณเพื่อนครูอาจารย์ และผู้คนอีกจำนวนมากมายที่ช่วยคิด ช่วยแก้ไข จนทำให้งานเหล่านี้สำเร็จได้

2560 – เวลาอยู่ข้างเรา (Time is on Our Side: A Book for Joshua Wong’s 21st Birthday) ซึ่งประกอบด้วยบทความ Letter from a Birmingham Jail โดย สาธคุณมาร์ติน ลูเทอร์ คิง จูเนียร์ บทความ The June Second Hunger Strike Declaration โดย Liu Xiaobo และ Scholarism on the March บทสัมภาษณ์ Joshua Wong (แปลร่วมกับ ภวัต อัครพิพัฒนา) – ดูรายละเอียด

2561 – แด่ศตวรรษของเรา: ความเรียงสามชิ้นของไอเซยา เบอร์ลิน ( Messages To Our Century: Three essays of Isaiah Berlin) โดย เซอร์ไอเซยา เบอร์ลิน (แปลร่วมกับ ชยางกูร ธรรมอัน และธรณ์เทพ มณีเจริญ บรรณาธิการโดย พัชชล ดุรงค์กวิน) – ดูรายละเอียด

  • ว่าด้วยทรราชย์: 20 บทเรียนจากศตวรรษที่ 20 (On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth Century) โดย Timothy Snyder (แปลร่วมกับ ชยางกูร ธรรมอัน บรรณาธิการโดย วริตตา ศรีรัตนา) – ดูรายละเอียด
  • จดหมายถึงหลานรัก: ข้อคิดจากนักการเมืองไม่กะล่อน (Letters to My Grandchildren) โดย Tony Benn (บรรณาธิการโดย ณัฐนพ พลาหาญ) – ดูรายละเอียด
  • ความรับผิดชอบของปัญญาชน ( The Responsibility of Intellectuals) โดย Noam Chomsky (แปลร่วมกับ ปัณณธร เขื่อนแก้ว) – ดูรายละเอียด
  • ตัวข้าไซร้ ไร้ซึ่งศัตรู (I Have No Enemies) คัดสรรความเรียง12 ชิ้นจากหนังสือ No Enemies, No Hatred พิมพ์โดยสำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด โดย Liu Xiaobo  (แปลร่วมกับ ปัณณธร เขื่อนแก้ว ชยางกูร ธรรมอัน ฐาปกร แก้วลังกา บรรณาธิการโดย คารินา โชติรวี)  – ดูรายละเอียด
  • Ill Fares The Land โดย Tony Judt – อยู่ในระหว่างการแปลและหาบรรณาธิการ

Books

2556 – ให้เธอไว้อ่านเล่น:คำประกาศความเป็นไทในโรงเรียน (บรรณาธิการโดย ระพี ส่งคุณธรรม คำนิยมโดย โตมร ศุขปรีชาและวิษณุ สังข์แก้ว), การศึกษาไทยภายใต้ทุนนิยม (เขียนร่วมกับ ใจ อึ๊งภากรณ์ และนุ่มนวล ยุพราช)

2557 – ให้เธอไว้อ่านเล่น:คำประกาศความเป็นไทในโรงเรียน พิมพ์ครั้งที่ 2

2558 – ประวัติศาสตร์ที่อยากอธิบาย: รวมบทความคัดสรรในโอกาสครบรอบ 5 ปีจุลสารปรีดี (คำนิยมโดย กษิดิศ อนันทนาธร)

2559 – นักเรียนเลวในระบบการศึกษาแสนดี (บรรณาธิการโดย อ้อมทิพย์ เกิดผลานันท์ คำนิยมโดย ศ.ดร.นิธิ เอียวศรีวงศ์ และผศ.ดร.ประจักษ์ ก้องกีรติ)

2560 – โลกเปลี่ยน โรงเรียนต้องเปลี่ยน (บรรณาธิการโดย ชยางกูร ธรรมอัน คำนิยมโดย ผศ. อรรถพล อนันตวรสกุล)